Не знаете?

A night, a street, a lamp, a drugstore
A meaningless and dismal light
A quarter century outpours -
It’s all the same. No chance to flight.

You’d die and rise anew, begotten.
All would repeat as ever might:
The street, the icy rippled water,
The store, the lamp, the lonely night.

Спасибо Ане, нашла - Translated by Dina Belyayeva at silveragepoetry.com